PIHKAL et TIHKAL
PIHKAL et TIHKAL
Una historia de amor química et La continuación
Enfin pour les lecteurs hispanophones qui souhaitent depuis longtemps se plonger dans ces deux célèbres volumes de Shulgin,mais qui n'ont pas pu le faire à cause du handicap de la langue.
PIHKAL. Une chimie historique de l'amour
Ce livre comporte deux parties. La première est biographique et la seconde chimique. La partie biographique raconte l'histoire de ses auteurs, un couple californien dont la vie a été centrée sur la recherche de substances psychédéliques. Lui, chimiste de profession, a consacré 40 ans à la synthèse de nouveaux composés révélateurs de l'âme ; elle, écrivain, chercheuse et adepte de l'utilisation de ces substances en thérapie. Après leur première rencontre avec les substances qui dévoilent l'âme - lui avec la mescaline et elle avec le peyotl - ils racontent l'histoire de la découverte des principaux composés qui, tant pour leur impact social que pour leur importance scientifique, méritent une étude spéciale ; ils suivent également leur relation personnelle, la connaissance de divers personnages de la scène américaine dans le monde des substances psychédéliques, leur utilisation thérapeutique, les obstacles législatifs et leur aspect transcendant, parmi beaucoup d'autres aspects. Le grand sens de l'humour d'Alexander et la sensibilité d'Ann sont remarquables dans le récit.
La partie chimique du livre, qui couvre la seconde moitié, est la formulation de la synthèse chimique de 179 composés psychédéliques, dont beaucoup ont été conçus grâce à l'expertise visionnaire d'Alexander Shulgin. La base commune de tous ces composés est qu'ils appartiennent au groupe des phénéthylamines, et ceux étudiés dans cette section sont tous des psychédéliques, tels que la mescaline, la MDMA, le MDA, le 2-CB, le 2-CT-2, et une longue liste de 179. L'intérêt principal d'Alexander étant de jeter les bases d'une étude future des psychédéliques et de leur interaction avec l'esprit humain, chaque substance comporte les sections suivantes : synthèse, réservée aux chimistes assidus ; dosage ; durée de l'expérience ; description de ses effets (récits d'expériences) ; et enfin l'une des sections les plus intéressantes : lignes de développement possibles de cette molécule en fonction de ses propriétés particulières : potentialisation de la synesthésie, de la sensualité, de l'introspection, des visions ?
- Un
- prologue magnifique et très personnel du psychothérapeute, pharmacologue et chercheur José Carlos Bouso, fin connaisseur de l'héritage de Shulgin
- Une préface de l'ethnobotaniste, chimiste et écrivain Jonathan Ott, disciple des quatre grands (Richard Evans Schultes, Gordon Wasson, Albert Hofmann et Sasha Shulgin) et celui qui en sait le plus sur les drogues au monde.
- Et pour couronner le tout, une dédicace spéciale d'Ann Shulgin elle-même à tous les lecteurs hispanophones, à qui elle envoie ses souvenirs, ses câlins et ses bénédictions.
TIHKAL. La suite
Tout d'abord, ce livre est la suite d'un volume précédent, écrit par les mêmes auteurs et dans un format similaire à celui-ci : PIHKAL. Une histoire d'amour humique. Les deux livres peuvent être lus indépendamment l'un de l'autre, et ce qui les différencie est le type de substances psychoactives dont ils traitent : si le premier traite des psychédéliques de la famille des phénéthylamines (mescaline, MDMA, 2-CB...), le second narre l'étude des composés de la famille des tryptamines (LSD, psilocybine, DMT...). Les deux traités sont structurés en deux parties : l'histoire littéraire, qui raconte la découverte et la création de nouveaux composés, ainsi que l'histoire sociale américaine en relation avec les psychédéliques et les relations personnelles des auteurs ; et la partie chimique, qui décrit le processus de synthèse des composés, les doses, les expériences et les nouvelles lignes de recherche.Ceci dit, concentrons-nous sur le présent ouvrage. La première partie, la partie biographique, commence là où l'histoire du premier livre s'est terminée, au début des années 1990. Le premier chapitre raconte la descente de la police de la DEA dans le laboratoire d'Alexander Shulgin, une visite dramatique qui a abouti au retrait de la licence du chimiste pour la recherche de nouveaux composés psychoactifs et psychédéliques. Ce chapitre est suivi de sections moins liées que celles du premier livre, passant d'un voyage au Brésil, pour participer à une réunion avec un groupe qui utilise la MDMA à des fins spirituelles, à un voyage en Espagne dans lequel apparaissent l'Escohotado et la route du bakalao, pour ensuite se rendre à Lourdes, revoir dans un autre chapitre son expérience avec les champignons psilocybine, ou une relation épistolaire énigmatique avec un "correspondant" à Saint-Pétersbourg.
Regroupés en sections par unités thématiques, l'utilisation des psychédéliques en thérapie, l'étude des tryptamines dans les légumes, ainsi que le monde de l'ayahuasca, des sujets déroutants comme l'existence du big-bang, où la plume géniale et sarcastique d'Alexander démontera les idées les plus établies de n'importe quel contributeur, ou une dernière section, de nature philosophique, sur les drogues et la législation, sont également largement abordés.
La partie chimique conserve la même structure que dans le premier ouvrage, sauf que celui-ci étudie les substances de type tryptamine. Structurée en une section sur la synthèse, le dosage, la durée des effets, les récits d'expériences et les nouvelles pistes de recherche pour chaque molécule, cette partie traite des principales tryptamines connues (LSD, 5-Meo-DMT, baeocystine) ainsi que de nouveaux composés, souvent inédits et imaginés par l'esprit créatif de Shulgin, pour un total de 55 psychédéliques.
Les annexes très intéressantes, très techniques et destinées au lecteur érudit, qui traitent de la législation sur les psychédéliques, d'un glossaire de termes psycho-nautiques, de nouveaux alcaloïdes trouvés dans les cactus, d'histamines, de carbolines et des tryptamines connues, sont particulièrement intéressantes dans ce volume.
L'ouvrage comporte un index complet des substances étudiées.
Des ajouts spéciaux à l'édition espagnole, qui n'existent pas dans l'édition anglaise :
- Une intéressante préface de Jonathan Ott pour ce livre (différente de celle écrite pour PIHKAL)
- Article d'Antonio Escohotado : "Rememorando a Sasha Shulgin
- "
- Article du chanteur Alaska : "La relación música-drogas y mi experiencia personal con las sustancias de Shulgin
- "
- Article du Dr. Fernando Caudevilla : "Shulgin, drogas, ciencia y moral
- "
- Article du professeur de chimie Manuel Guzmán : "
- Les œuvres de Shulgin, guides de voyage pour l'expérimentation individuelle et la recherche scientifique
- "
- Article du philosophe et expert du monde de l'ayahuasca José Carlos Aguirre : "Alexander Shulgin : Si nous savions ce qu'un corps peut faire En préambule
- "
- Enfin, une biographie détaillée de Sasha Shulgin écrite par le directeur du projet Shulgin, J.
- C. Ruiz Franco.